- 114
- 57
Can someone translate this?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
The Earth exists in a galactic nebula resting on the edge of the Northern Galaxy, belonging to the solar system."地球は北銀河のはずれにある銀河星雲、太陽系に属している。"
Could you translate this for me?
Muito obrigado, manoThe Earth exists in a galactic nebula resting on the edge of the Northern Galaxy, belonging to the solar system.
Can someone translate this?
Just to be clear, is it saying that earth is in a solar system inside the nebula or the nebula is inside the solar systemThe Earth exists in a galactic nebula resting on the edge of the Northern Galaxy, belonging to the solar system.
The former. It's honestly a bit janky on how to write it out even for a single ish line of text like that ngl.Just to be clear, is it saying that earth is in a solar system inside the nebula or the nebula is inside the solar system
Alright thanksThe former. It's honestly a bit janky on how to write it out even for a single ish line of text like that ngl.
I don't have any reason also to assume it's that much different from ours unless DB lore changed (haven't followed the series that much since DBS started tbf...)
The former. It's honestly a bit janky on how to write it out even for a single ish line of text like that ngl.
I don't have any reason also to assume it's that much different from ours unless DB lore changed (haven't followed the series that much since DBS started tbf...)
I think this would help a little
That sound good, I think it should work.Like this one?
宇宙
この世に存在するすべて天体を包み込んだ、果てしなく広がる空間。
『魔界』と両立すこの世における一方の大世界である。
ドラゴンボールの世界では、宇宙はあの世の下に位置し、不思議な文様の刻まれた壁によって密閉されている。
宇宙の中には、無数の星が集まっ『星雲』があり、星雲が無数に集まってできた『銀河』がある。 たんとう 各銀河には、それぞれ担当の神がついている。地球は北銀河のはずれにある銀河星雲、太陽系に属している。
【特】 宇宙には、一応「宇宙警察機構」るものが存在している。ただし、フリーザやサイヤ人達に対抗す戦力は持っていない。(大全集 4P72)
Universe
An endless space that encompasses all of the celestial bodies existing in this world.
One of the great worlds in this world that is compatible with the "Makai".
In the Dragon Ball World, the Universe is located underneath Other World where it is sealed off by walls engraved with strange markings.
Within the universe are "nebulas" made up of countless stars, and "galaxies" that are made up of countless nebulas. Each galaxy also has a God to them. The Earth exists in a galactic nebula resting on the edge of the Northern Galaxy, belonging to the solar system.
[Special] There exists a "Space Police Organization" in the universe. However, they do not possess the fighting power to oppose Frieza and the Saiyans. (Daizenshuu 4, Pg 72)
Mmm, sounds about the same as our universe IRL if you ask me.
I made a mistake with Google Translate, please forgive me, but your translation was excellent, i think we can continue with Cell 4-A ( I think )Is it that bad? I can't imagine it as a bad thing but if it is, well I don't what else to say xD
Thanks.Ignoring the restraints of space and time, the attack comes into view.
It strikes!
All things in nature are shattered by it.
Even space and time are shattered---
While its destructive power and principles are different, it is similar to the demonic hands launched by the Rosy Cross.
The pair of mighty shadowy hands shatter and tear asunder all things in nature!
Shattering concepts and phenomena---
Like this one?
宇宙
この世に存在するすべて天体を包み込んだ、果てしなく広がる空間。
『魔界』と両立すこの世における一方の大世界である。
ドラゴンボールの世界では、宇宙はあの世の下に位置し、不思議な文様の刻まれた壁によって密閉されている。
宇宙の中には、無数の星が集まっ『星雲』があり、星雲が無数に集まってできた『銀河』がある。 たんとう 各銀河には、それぞれ担当の神がついている。地球は北銀河のはずれにある銀河星雲、太陽系に属している。
【特】 宇宙には、一応「宇宙警察機構」るものが存在している。ただし、フリーザやサイヤ人達に対抗す戦力は持っていない。(大全集 4P72)
Universe
An endless space that encompasses all of the celestial bodies existing in this world.
One of the great worlds in this world that is compatible with "Makai".
In the Dragon Ball World, the Universe is located underneath Other World where it is sealed off by walls engraved with strange markings.
Within the universe are "nebulas" made up of countless stars, and "galaxies" that are made up of countless nebulas. Each galaxy also has a God to them. The Earth exists in a galactic nebula resting on the edge of the Northern Galaxy, belonging to the solar system.
[Special] There exists a "Space Police Organization" in the universe. However, they do not possess the fighting power to oppose Frieza and the Saiyans. (Daizenshuu 4, Pg 72)
Mmm, sounds about the same as our universe IRL if you ask me.
Mind translating this when you get the time sorry for the lengthIs it that bad? I can't imagine it as a bad thing but if it is, well I don't what else to say xD
along with this as wellCould someone translate this?
"절정경, 그리고 삼화취정에서 얻는 의념을 통해 간합을 주고받는 것을 넘어서 의념 그 자체를 공격하는 것이 월수궁무록의 시작점이며, 이를 근간으로 수도자의 식(識)을 베어넘겨 인식을 잘라내 사각(死角)을 만들어내는 기술이다. 상대의 시야에서 벗어나서 몸을 숨기는게 아닌, 상대의 시야라는 관념 그 자체를 잘라내 볼 수 없도록 한다. 하계에서부터 생존을 위해 쏠쏠히 사용해온 서은현의 주력 무공이다. 나중에는 남에게도 걸어주어 기척을 숨겨주거나 계위의 깨달음을 활용해 공간 사이에 숨는 등 초기의 성능을 완전히 초월했다. 오기조원에 다다른 김영훈이 만들어낸, 인식을 베어내는 탈주무공 월수궁무록(越修窮武錄)."
BumpMind translating this when you get the time sorry for the length
星矢の体が金牛宮の壁を2 枚突き破るほどのパワーで 圧倒する。瀕死となった星 矢はセブンセンシズに目覚 め、流星拳はビッグバンと なり、その威力のため攻防 一体の構えを解かざるを得 なくなった。さらに必殺技 のグレートホーンの動きを 見切られ、聖衣の角を折ら れた。
And
すべての黒幕である黄金聖闘 士サガは、青銅聖闘士最強の 男、一輝をも圧倒する。そこ ヘアテナたちが現れ、倒れこ んでいた星矢も立ち上がる。 仲間たちの小宇宙を結集させ た究極の流星拳はビッグバン を起こす。それをもってして もサガを倒すことはできなか ったが、その小宇宙はサガの 心に善を取り戻させた。
1:It absorbed the planet's own life energy and many stars disappeared. It turned Mars into a pristine world and brought it to Earth.
I'll answer that when I get home.Can someone translate this
OkayI'll answer that when I get home.
Thank you!1:It absorbed the planet's own life energy and many stars disappeared. It turned Mars into a pristine world and brought it to Earth.
2: king Ghidorah:It flies freely in the vacuum of space and fights on the ground with B-protection beams from its three heads. It has destroyed civilizations on Venus before.
I would like to know before doing anything, if it mentions Universe instead of just planet earth (because in the official translation it says Universe), but i have doubts about what meaning.Is it that bad? I can't imagine it as a bad thing but if it is, well I don't what else to say xD
I'll answer that when I get home.
星矢の体が金牛宮の壁を2 枚突き破るほどのパワーで 圧倒する。瀕死となった星 矢はセブンセンシズに目覚 め、流星拳はビッグバンと なり、その威力のため攻防 一体の構えを解かざるを得 なくなった。さらに必殺技 のグレートホーンの動きを 見切られ、聖衣の角を折ら れた。
And
すべての黒幕である黄金聖闘 士サガは、青銅聖闘士最強の 男、一輝をも圧倒する。そこ ヘアテナたちが現れ、倒れこ んでいた星矢も立ち上がる。 仲間たちの小宇宙を結集させ た究極の流星拳はビッグバン を起こす。それをもってして もサガを倒すことはできなか ったが、その小宇宙はサガの 心に善を取り戻させた。
I would like to know before doing anything, if it mentions Universe instead of just planet earth (because in the official translation it says Universe), but i have doubts about what meaning.
Thank you very muchThe middle part of the scan, right? Yeah, it's universe.
Just a reminderPlease could someone translate this?
と…とても信じられん…こ…この聖域にまでパワーがとどくなんて.
More specifically I would like to know if it's talking about the power actually physically making an effect there rather than them just sensing it
The zegeon was not only fast, but also a mixture of substance and illusion, of falsity and falsehood.ゼギオンの動きはただ速いだけではなく、実体と幻惑、虚実入り混じったものだったからである
Can someone help with this
1:Mind translating this when you get the time sorry for the length
星矢の体が金牛宮の壁を2 枚突き破るほどのパワーで 圧倒する。瀕死となった星 矢はセブンセンシズに目覚 め、流星拳はビッグバンと なり、その威力のため攻防 一体の構えを解かざるを得 なくなった。さらに必殺技 のグレートホーンの動きを 見切られ、聖衣の角を折ら れた。
And
すべての黒幕である黄金聖闘 士サガは、青銅聖闘士最強の 男、一輝をも圧倒する。そこ ヘアテナたちが現れ、倒れこ んでいた星矢も立ち上がる。 仲間たちの小宇宙を結集させ た究極の流星拳はビッグバン を起こす。それをもってして もサガを倒すことはできなか ったが、その小宇宙はサガの 心に善を取り戻させた。
Can someone translate this
If it's not too much to ask, could you translate these scans for me?The middle part of the scan, right? Yeah, it's universe.