• This forum is strictly intended to be used by members of the VS Battles wiki. Please only register if you have an autoconfirmed account there, as otherwise your registration will be rejected. If you have already registered once, do not do so again, and contact Antvasima if you encounter any problems.

    For instructions regarding the exact procedure to sign up to this forum, please click here.
  • We need Patreon donations for this forum to have all of its running costs financially secured.

    Community members who help us out will receive badges that give them several different benefits, including the removal of all advertisements in this forum, but donations from non-members are also extremely appreciated.

    Please click here for further information, or here to directly visit our Patreon donations page.
  • Please click here for information about a large petition to help children in need.

I still don't quite understand the term about the world in Date A Live.

Messages
11
Reaction score
1
Trong bản quét này, mặc dù bị bác bỏ ở điểm 2C, tôi không tìm thấy ai phản đối Low 2C, vậy nên ai có thể giải thích cho tôi tại sao thế giới ở đây lại được hiểu là vũ trụ vì tôi mới bắt đầu tìm hiểu về câu thơ này 😊 :

 
Đây là bài đăng đầu tiên của tôi, vì vậy trình độ tiếng Anh của tôi vẫn còn hạn chế :v
 
translate it for us.
Translation:

In this thread (of course the thread the OP linked), even though 2-C was rejected, i couldn't find anyone disagree with Low 2-C, so could anyone here explains to me why world is considered as universe in context? I'm a new guy who just recently researching this novel
 
Should this be moved to qna and not content revision then? Just assuming the op didnt know since they are new
 
I guess responding to the op. (Hopefully they can understand this). Some of the context of “world” in the linked thread does mean universe but the word itself is vague theres also other scans talking abt mountains n stuff but the parallel world stuff would refer to a universe as one of the scans makes this very blatant

(Lets see if this translation is decent. This is For the op since they said their english is limited)

Tôi đoán là trả lời op. (Hy vọng rằng họ có thể hiểu được điều này). Một số bối cảnh của "thế giới" trong chủ đề được liên kết có nghĩa là vũ trụ nhưng bản thân từ này rất mơ hồ, cũng có những bản quét khác nói về núi và những thứ khác nhưng những thứ về thế giới song song sẽ đề cập đến vũ trụ vì một trong những bản quét làm cho điều này rất trắng trợn
 
It's L2C because Mio created the neighboring world with her birth and can already affect the normal world (universes), the neighboring world is also a separate spacetime, it's even separated by a "layer" so pretty textbook. Though idk how this person will get this through a translator, hopefully that answered their question tho
 
There is context in DaB on it having a starry sky or something close

So it debunks it being earth sized only
 
Đây là L2C vì Mio đã tạo ra thế giới lân cận khi sinh ra và có thể tác động đến thế giới bình thường (các vũ trụ), thế giới lân cận cũng là một không gian-thời gian riêng biệt, thậm chí còn được ngăn cách bởi một "lớp", khá chuẩn mực. Mặc dù tôi không biết người này sẽ dịch như thế nào, hy vọng điều này đã giải đáp được thắc mắc của họ.
Thank you very much, but my question is about the segment where Westcott uses Qemetiel to erase the world. I don't understand why the world is considered the universe

 
Thank you very much, but my question is about the segment where Westcott uses Qemetiel to erase the world. I don't understand why the world is considered the universe
It's a context dependent thing, more common in Japanese because of how certain authors use the word within their works which might explain it
 
Back
Top